Vad är hreflang?
Om du har flera versioner av en sida som är inriktade på olika språk eller på olika regioner med samma språk ska du informera sökmotorerna om målgruppen för sidversionerna med hjälp av en hreflang-tag. På så sätt hjälper du sökmotorerna att visa användarna den sida som bäst passar deras språk och/eller region. Korrekt användning av hreflang är viktigt för din sökmotoroptimering (SEO).
Exempel på språkversionering
Anta till exempel att du har två praktiskt taget identiska undersidor på tyska, varav den ena riktar sig till användare i Tyskland och den andra till användare i Österrike. I -avsnittet på sidorna måste du ange båda sidversionerna samt vilket språk och vilken region varje sidversion är avsedd för. Det kan till exempel se ut så här:
Den förstnämnda (hreflang="de-de") anger att webbplatsen riktar sig till tysktalande personer i Tyskland, medan den sistnämnda (hreflang="de-at") anger tysktalande personer i Österrike. Problemet med denna lösning är dock att Google inte vet vilken sida som är mest relevant för tyskspråkiga personer i Belgien och Schweiz. Du kan lösa detta genom att ha en språkpost utan region - hreflang="de" - på en av sidorna i stället:
På så sätt kommer tyskspråkiga i Österrike att få se den senare sidan, medan alla andra tyskspråkiga får se den förra. Med andra ord bör du för språkversionering alltid ha en sida med en allmän språkangivelse utan region. Ordningen på taggarna i källkoden spelar ingen roll.
Samma princip gäller för andra språk, till exempel engelska, där du kan använda hreflang="en-us" (engelsktalande i USA), hreflang="en-gb" (engelsktalande i Storbritannien) och hreflang="en" (alla andra engelsktalande). Språket anges med en tvåsiffrig ISO 639-1-kod (själva listan). Regionen är frivillig och anges med en tvåsiffrig ISO 3166-1 alfa-2-kod (själva listan).
Ange hreflang-taggar för alla sidor
Det är viktigt att alla språkversioner av en sida visas på varje språkversion. Med andra ord, om du har 20 språkversioner måste du inkludera 20 hreflang-taggar på varje sida. Observera att du också måste länka mellan sidor på olika språk om en sida är en översättning av en annan, och att samma sak gäller för domäner om en domän är en översättning av en annan.
Om du har många språkversioner är det inte lämpligt att ha hreflang-taggar i själva källkoden. De gör källkoden större och ökar antalet databasanrop, vilket gör att laddningstiden (laddningshastigheten) för sidan blir lite sämre än annars. I stället kan du ange språkversionerna i en s.k. XML-sökplatskarta. Läs mer om detta på SearchEngineLand.com.